88.5103  92.4831

21 февраля Международный день родного языка

24 фев 2025

Сегодня Международный день родного языка. По решению ЮНЕСКО этот праздник ежегодно отмечается 21 февраля с 2000 года. Его цель - сохранение языкового и культурного многообразия.

Татарское слово «бэлиш», пожалуй, понятно и без перевода. Если намекнуть, что речь идет про название блюда. Знаменитые татарские пироги бывают с самыми разными начинками - это, например, сладкий бэлиш с рисом, курагой и изюмом.   

Сергей Деревков, журналист:

«Вот как правильно подается бэлиш. Сперва вынимается начинка сухофрукы, рис, все это полито маслом и подается на стол отдельно».

Также отдельно подается корочка от пирога верхняя и нижняя. В семье Минекаевых сохраняются не только кулинарные, но и другие татарские традиции. И очень бережно относятся к родному языку.  

Камиль Минекаев:

«Мы вообще учились на татарском языке. И школу закончили. В деревне татарский язык был у нас. Русский, может два урока в неделю. Я имею в виду на русском языке. Но все равно, в России живем, должны были научиться и на русском разговаривать».

В Тагил приехали, когда шахты на Руднике работали и молодым семьям давали квартиры. Камиль Минебаевич шофером работал, потом в горняки пошел. Его супруга Минсара Гильмулаевна штукатуром на стройках работала. Земляков вокруг было много. Так что научились в быту гармонично переходить с русского на татарский и обратно по необходимости. А вот творчество - всегда на родном.  

Минсара Минекаева:

«Это как от имени Артура, внука писала. Он сейчас в девятом классе».

Стихотворение называется «Супер яшелчә» - овощи уродились большими и внук просит состряпать пирожки чтобы угостить друзей, объясняет автор. Творческие строки посылала на конкурс в газету, даже выиграла подарок. А в юности, в Казани, в театральной студии занималась, на сцене играла и тоже спектакли на родном языке. Когда на Руднике появился татарско-башкирский коллектив «Ялкын», чета Минекаевых не осталась в стороне. А потом в коллективе влились дети и внуки. Дочка Лилия сейчас в нем солистка. Для нее татарский тоже родной. А сейчас языку других учит.           

Лилия Сорокина, дочь:

«Работаю во Дворце культуры в нашем, и там у меня есть свой уже разговорный клуб, я открыла на татарском языке, называется он «Тугантыль» - родной язык. И у меня туда ходят и взрослые, и дети. Причем русские девочки у меня там есть. Они просто у нас еще поют, ходят в коллектив на татарском языке. И соответственно, чтобы легче петь, надо знать и произношение языка. И это им облегчает вокал на татарском».

Татарским языком овладеть вполне возможно, говорит Лилия - было бы желание. 

Лилия Сорокина, дочь:

«На 6 букв больше в татарском языке, но, в принципе, научиться татарскому языку, произношению, достаточно легко. Он достаточно лёгкий язык, не сложный. Есть, конечно, для русских вот буквы Э у нас, например, там Н, Х, Ж, вот такие буковки сложнее произносить русским, но всё равно легко можно справиться, если постараться».

Сегодня в международный день родного языка семья идет на концерт - Лиля будет петь, а семья будет слушать как звучат песни на родном для них татарском языке.
Заказать обратный звонок
Задать вопрос