93.2221  104.1735

В Нижнетагильской филармонии впервые представили музыкального «Пиноккио»

21 фев 2023

Сказка с оркестром и немного итальянского. В Нижнетагильской филармонии впервые представили музыкального «Пиноккио». Симфонический оркестр «Демидов-камерата», дирижер Роман Аранбицкий и наш коллега, режиссер и журналист Александр Мартиросов устроили своего рода эксперимент: как таковой музыкальной сказки «Пиноккио» нет, а они создали.

Зал Нижнетагильской филармонии полон и взрослых, и детей. Кто-то пришел послушать любимый симфонический оркестр «Демидов-камерата», кто-то впервые для себя открывает Пиноккио, кому-то интересно послушать, во что выльется музыкально- лингвистический эксперимент. Да, вы не ослышались, именно лингвистический. В этот раз сказку с оркестром впервые в тагильской филармонии читает не профессиональный артист, а режиссер и журналист Александр Мартиросов, и он будет произносить диалоги от лица героев не только на русском языке, но и на итальянском.

Алена Коротких:

«Почему здесь - потому что взрослые тети носят внутри себя внутренних маленьких детей. А поскольку внуков нет, дети выросли, а хочется в мире детства побывать, то филармония как раз то место, которое дает возрадоваться и ликовать внутреннему ребенку».

Наталья Скулкина:

«От Пиноккио жду хорошей музыки. Сказка меня, конечно, не удивляет, но музыка! Прежде всего музыка».

Наталья Брякова:

«Конечно, Буратино мы смотрели, но не Пиноккио. Пиноккио, я думаю, это один и тот же герой - шустрый малый. Я думаю, что и музыка будет такая же».

Александра и Надежда Семеновы:

«Я пришла на квиз, заняла на нем первое место. А еще я пришла на красивый концерт посмотреть. Для меня Пиноккио это немного противоречиво, потому что мы выросли на Буратино. И теперь сюжет когда где-то пересекается, немножечко не очень гармонично, но хорошо, что время идет вперед и мы узнаем истинных авторов».

Конечно, эта история совсем не про короля, а про Буратино и Пиноккио — двух разных деревянных мальчиков с разной судьбой, и авторы у них разные: Алексей Толстой и Карло Коллоди. Чтобы больше подчеркнуть эту разницу, создатели музыкального проекта Нижнетагильской филармонии попросили нейросети создать иллюстрации к сказке и не стали использовать привычные публике образы. Сам проект рождался не быстро. Два года прошло от идеи до воплощения.  

Александр Мартиросов, чтец:

«У меня давно была мысль почитать что-нибудь с оркестром. Желательно на двух языках - итальянском и русском. И эту идею я озвучил еще года 2 назад, когда был жив еще Владимир Иванович Капкан. Она очень понравилась Нижнетагильской филармонии, и мы тогда спланировали какую-то сказку с оркестром. Владимира Ивановича, к сожалению, уже нет, но вот в репертуаре этого сезона уже с Романом Аранбицким в качестве главного дирижера оркестра «Демидов-камерата» у нас случился «Пиноккио»».

Роман Аранбицкий, дирижер оркестра «Демидов-камерата»:

«Есть ряд сказок, для которых есть знаменитая музыка, популярная и хорошо знакомая слушателю, и вот «Пиноккио» был сложен тем, что такой музыки здесь нет. Мне показалось интересным смешать в музыкальной ткани элементы классических партитур: у нас тут был Моцарт и Россини, и современные саундтреки двух композиторов – Портман и Марионелли. Чтобы был какой-то синтез».

«Пиноккио погулял, считая минуты, и когда ему показалось, что прошло уже достаточно много времени, он помчался обратно на Кампо де Миранда. Он бежал так быстро, как только мог. Всю дорогу он думал: «А вдруг вместо 1 тысячи я найду на ветках сразу 2 тысячи или даже 5 тысяч, или даже 100. Каким же я тогда стану богачом! У меня будет дворец и 100 конюшен с деревянными лошадьми!».

Чтобы вы представляли, насколько колоссальная работа была проделана музыкантами и чтецом, вот вам пара интересных фактов: текст сказки Коллоди, если произведение полностью читать вслух, укладывается в 4 часа. Александр Мартиросов изящно смог его сократить практически в три раза.

«Пиноккио колебался, что выбрать - прочитай вывеску - узнаешь. Я бы с радостью, но так получилось, что сегодня я не умею читать».

С музыкальной частью тоже все было непросто: покупка нот в Европе нынче дело практически невозможное. И некоторые номера, говорит Роман Аранбицкий, были просто сняты на слух - партитура была сделана по записи. То, что в итоге получилось, тагильского слушателя впечатлило.

Дарья Батуева:

« - Альт и виолончель понравились! - А как читали саму сказку? - Тоже очень понравилось».

Светлана Любаева:

«Чудесно! Будем еще вспоминать и вспоминать! Нам вообще нравится ходить в филармонию! Просто большой восторг!».

Александра Калинина:

«Мы с детьми сейчас обсуждаем, что очень необычное прочтение сказки, по-другому совершенно выглядит. Несмотря на то, что был использован итальянский язык, мы все поняли, потому что был видеоряд, соответствующая музыка. Это смотрелось крайне необычно. Мы решили, что будем сейчас чаще посещать такие мероприятия».

Это был премьерный показ. В марте оркестр «Демидов камерата» и Александр Мартиросов снова исполнят тагильскую музыкальную версию сказки «Пиноккио».

Заказать обратный звонок
Задать вопрос